Luis Martín-Santos'un sansürü karşılayamayan iki yayınlanmamış romanı gün ışığına çıkıyor

Adanali

Global Mod
Global Mod
7 Kasım 2024 Perşembe, 18:58





Yorum








olman gerekiyor kayıtlı Bu işlevselliğe erişmek için.


Kayıt olmak






Yazar Luis Martín-Santos'un doğumundan yüz yıl sonra, çocukları Rocío ve Luis, İspanyol romanının büyük mucidinin tüm eserlerini basına sunmaya devam ediyor. Galaxia Gutenberg yayınevi yakın zamanda yayınlanmamış iki eserini yayımladı: 'Şişmiş Göbek' ve 'Çuval' adlı romanlar, dönemin toplumsal gerçekçiliğinden uzaklaşan ve yayınlandıkları dönemde neredeyse hiç ışık göremeyecek iki metin. ellili yılların ortalarında yazılmıştır. «'Şişmiş Göbek' başlıklı film hiçbir şekilde sansürden geçemezdi. İmkansız” dedi bu yayıncılık şirketinin üçüncü cildinin editörü Epicteto Díaz Navarro.

Her ne kadar iki hikaye, 1961'de İspanyol anlatısında devrim yaratan 'Sessizlik Zamanı'nın bazı anlatım anahtarlarını paylaşsa da, 20. yüzyıl İspanyol edebiyatında bir dönüm noktası olan Martín-Santos'un büyük romanının başlangıcını teşkil etmiyorlar. Her iki roman da boğucu ve klostrofobik bir atmosfere gebe olmakla birlikte aynı zamanda alegoriler üzerine inşa edilmiştir. «Martín-Santos, yazarlarını dikkatle okumuş olmasına rağmen, on dokuzuncu yüzyılın karakteristik anlatısının devamı ile ilgilenmiyordu. Complutense Üniversitesi İspanyol Edebiyatı profesörü Díaz Navarro, 50 yaşına gelindiğinde yazar, sosyal gerçekçiliğin ritmini kaybedebileceğini fark etti” dedi.

Romanlar bitmiş eserlerdir ve uzay-zaman imalarından yoksundurlar, bu nedenle pratik olarak çağdaş İspanya'ya herhangi bir göndermeden kaçınırlar. 'Şişmiş Göbek', iki hizmetçinin efendinin yönetimi altında zorlukla hayatta kaldığı kırsal bir yerleşim bölgesinde geçiyor. 'Çuval' ise totaliter bir siyasi sistemin alegorisini temsil eden, Kafkavari yankılar taşıyan rahatsız edici bir romandır. Her iki metin de şiddet dolu ve özgürlüğünden mahrum insanı sunuyor.

«Dört yıl önce, babamızın eşyalarının bulunduğu ve bir yerden başka bir yere taşındığımız birçok kutuyu yeniden açacak vaktimiz oldu. O öldüğünde 8 ve 9 yaşlarındaydık ve o kutuların içindekilere değer verecek kapasitemiz yoktu. Bu belgeleri açıp sınıflandırmaya ve elimizdeki her eseri inceleyebilecek bir editör ve diğer profesyonelleri aramaya karar verdik” diye açıkladı Rocío Martín-Santos.


araba kazası



1924'te babasının asker olarak çalıştığı Fas'taki İspanyol himayesi Larache'de doğan Luis Martín-Santos, 20 Şubat 1964'te bir araba kazasında öldü. Yazar ve psikiyatristin arşivi arkadaşları arasında dağıtıldı ve daha sonra, kendisi hayattayken Carlos Barral'la birlikte yayınlanmamış eserini yayınlamaya çalışan babası tarafından korunmaya başlandı. Artık ölümünün 100. yılı ve 70. yıl dönümüne denk gelen bu külliyatın tamamı edebiyatseverlerin beğenisine sunulacak.

Joyce, Stendhal, Faulkner ve Baroja'nın okurlarından biri olan 'Sessizlik Zamanı' ve 'Yıkım Zamanı' kitaplarının yazarı, Díaz Navarro'ya göre rejimin yazarlarına karşı açık bir ilgisizlik gösterdi. hiçbir şekilde daha iddialı çalışmalara girişmenin provası değil. «Romanda yer alan kölelik meselesi zamanın belirsizliğinden kaynaklanmaktadır. Şu anda yayınlanan iki hikayede kirli, neredeyse eskatolojik gerçekçilikten alınmış gibi görünen sahneler var.

Hapishane şerifine gönderme yapan 'El Saco' başlığında otobiyografik unsurların izini sürme çabası boşunadır. Yazar, PSOE'deki aktivizmi ve Franco karşıtı muhalefeti nedeniyle hayatında dört defaya kadar tutuklandı ve hapsedildi. Ancak 'El Saco', yazarın henüz bilmediği diktatörlüğün hapishane sistemine yönelik bir suçlama değildir, çünkü eserin doğuşu, hapishanedeki değişimlerinden önce gelir.

Martín-Santos'un tiyatro eseri önümüzdeki yılın Nisan ayında, şiirsel eseri ise 2025'in sonunda yayınlanacak. 3 Mayıs'ta 'Viaje hasta el limit' adlı eserinin prömiyeri Teatro Español'da yapılacak. bir buçuk ay reklam panolarında yer alacak ve yeni yılla birlikte 'Tiempo de Silencio'nun Roto'nun illüstrasyonlarıyla birlikte yeni baskısı kitapçılarda yer alacak. Bu romanın ve 'Yıkım Zamanı'nın hakları Çince ve Rusçaya çevrilmek üzere satıldı.





Yorum





Hata bildir