Franz Kafka 1924'te öldüğünde, Federico García Lorca, Salvador Dalí ve Luis Buñuel, Madrid Öğrenci Yurdu'nda çalışmalarını ve gezilerini paylaştılar. Hepsi kültüre damgasını vurmuş, hatta sıfat bile koymuşlardır. Kafkaesk, Lorca, Dalinian veya Buñuelian herkesin tanıdığı kavramlardır. Yüz yıl sonra, 'Süreç' ve 'Dönüşüm' kitaplarının yazarı, şairin, ressamın ve yönetmenin 'evi' olan yeri ziyaret eder. Ve onların deyimiyle 'Resi', parlak Çek yazarın hayatı ve çalışmaları üzerine bir dizi konferansa ev sahipliği yapıyor.
3 Haziran beklentisiyle Mart ve Mayıs ayları arasında şairleri, düşünürleri ve yazarları bir araya getirecek döngüden sorumlu filozof ve kişi Francisco Jarauta, “Kafka, 20. yüzyıldan çok 21. yüzyılda geçerliliği olan bir klasik” diyor , Kafka'nın öldüğü gün. Kafka, tüberküloz nedeniyle henüz 40 yaşında.
Paradoksal olarak, kimin unutulmak istediğini, arkadaşı Max Brod'dan tüm eserlerini yakmasını isteyen ve bugün zamanımızın edebiyatı ve düşüncesi için güçlü bir referans olan yazar hatırlanacak. «Kafka olmasaydı bunlar aynı olmazdı; Jarauta, “Bize fantastik olanın gerçekliğini ve vahyin yakınlığını öğretti” diyor. Düşünür şunu ekliyor: “Kağıtlarının yakılmasını isteyerek sanatın da bizi kurtarmayacağını kastetmiş oldu.”
Harika klasik
Yazarın çok önemli bir eseri olan 'Süreç'in yayınlanmasını da kutlayan döngüye 'Kafka'nın Yüzyılı' adını veren Jarauta, “21. yüzyıl, 20. yüzyıldan daha Kafkaesk görünüyor” diyor. Konuşmacıların müdahalelerini bir araya getirecek bir kitap: Massimo Cacciari, Carlo Ossola, Alberto Manguel, Jordi Llovet, Monika Zgustova, Miguel Morey ve bizzat Jarauta, Borges'e göre “bu çalkantılı ve tuhaf yüzyılın en büyük klasik yazarı” üzerine derinlemesine düşünecek. .
Döngünün finali ise Bedrich Smetana, Boris Blacher ve György Kurtag'ın, Gregorio Samsa'yı anlatılamaz bir değişimin ardından böceğe dönüştüren Kafka'nın dünyasına ilişkin eserleri ve bunun nedenini görmezden gelen dertli Josef K. ile bir konser olacak. Tutuklanması ve yargılanması 20. yüzyılın acılarını anlattı ve edebiyat ve felsefede soruları gündeme getirdi.
RAE'nin kullandığı bir sıfat olan Kafkaesk, kabusları ve bürokrasileri, acıları, kafa karışıklığını, yabancılaşmaları ve saçmalıkları çağrıştırıyor. Kafkaesk bir durumun akademik sözlüğünde “Bir durumdan bahsediliyor: Saçma, üzücü” yazıyor. “Çek yazar Franz Kafka'ya veya eserine ait veya ilgili” ve “Kafka'nın eserlerinin karakteristik özelliklerini taşıyor” diye ekliyor.
Sürümler
Yüzüncü yıl dönümü, 1883'te Prag'da doğan ünlü yazarın çalışmalarının kapsamını ve anlamını gözden geçirecek bir dizi etkinlik ve yeniden basım yarattı. Galaxia Gutenberg, 'Mektuplar'ının ikinci cildini yayınlayacak ve 'Ben Milena'yım'ı yayınlayacak. Monika Zgustova'nın, yazarın arkadaşı olan ve 1920 ile 1922 yılları arasında çok sayıda mektup alan Milena Jesenska hakkında yazdığı bir roman olan “Prag”.
Acantilado, Kafka'nın bohem kasabası Zürau'da sekiz ay kaldığı süre boyunca yüzden fazla sayfa halinde topladığı aforizmalarla 'Görev Sensin' kitabını yayınlayacak. Páginas de Espuma, Alberto Gordo'nun çevirisi ve Andrés Neuman'ın önsözüyle 'Tam Hikayeler'in 'temel' bir baskısını hazırlamaya kararlıdır.
Nórdica, Isabel Hernández tarafından çevrilen ve Federico Delicado tarafından resimlenen 'Açlığın Sanatçısı' öyküsünü zaten yayınladı ve Alianza, biri Miguel Sáenz tarafından çevrilen romanları, diğeri ise Carmen Gauger ve Adan Kovaksics'in 'Kronolojik Hikayeler'e ek olarak kısa öykülerinden bir seçki El Rubencio tarafından resimlendi.
Almanca konuşan Çek yazarın, Polonyalı yönetmen Agnieszka Holland'ın yönettiği, senaryosunun 'Avrupa, Avrupa' uyarlamasıyla 1992'de Oscar'a aday gösterilen filmi 'biyografisi' de bu yıl gösterime girecek.
Mayıs ayında Barselona Üniversitesi, Çek'in çalışmalarının etkisini ve geçerliliğini analiz eden 19. Uluslararası Goethe Topluluğu Kongresi'ne ev sahipliği yapacak.
3 Haziran beklentisiyle Mart ve Mayıs ayları arasında şairleri, düşünürleri ve yazarları bir araya getirecek döngüden sorumlu filozof ve kişi Francisco Jarauta, “Kafka, 20. yüzyıldan çok 21. yüzyılda geçerliliği olan bir klasik” diyor , Kafka'nın öldüğü gün. Kafka, tüberküloz nedeniyle henüz 40 yaşında.
Paradoksal olarak, kimin unutulmak istediğini, arkadaşı Max Brod'dan tüm eserlerini yakmasını isteyen ve bugün zamanımızın edebiyatı ve düşüncesi için güçlü bir referans olan yazar hatırlanacak. «Kafka olmasaydı bunlar aynı olmazdı; Jarauta, “Bize fantastik olanın gerçekliğini ve vahyin yakınlığını öğretti” diyor. Düşünür şunu ekliyor: “Kağıtlarının yakılmasını isteyerek sanatın da bizi kurtarmayacağını kastetmiş oldu.”
Harika klasik
Yazarın çok önemli bir eseri olan 'Süreç'in yayınlanmasını da kutlayan döngüye 'Kafka'nın Yüzyılı' adını veren Jarauta, “21. yüzyıl, 20. yüzyıldan daha Kafkaesk görünüyor” diyor. Konuşmacıların müdahalelerini bir araya getirecek bir kitap: Massimo Cacciari, Carlo Ossola, Alberto Manguel, Jordi Llovet, Monika Zgustova, Miguel Morey ve bizzat Jarauta, Borges'e göre “bu çalkantılı ve tuhaf yüzyılın en büyük klasik yazarı” üzerine derinlemesine düşünecek. .
Döngünün finali ise Bedrich Smetana, Boris Blacher ve György Kurtag'ın, Gregorio Samsa'yı anlatılamaz bir değişimin ardından böceğe dönüştüren Kafka'nın dünyasına ilişkin eserleri ve bunun nedenini görmezden gelen dertli Josef K. ile bir konser olacak. Tutuklanması ve yargılanması 20. yüzyılın acılarını anlattı ve edebiyat ve felsefede soruları gündeme getirdi.
RAE'nin kullandığı bir sıfat olan Kafkaesk, kabusları ve bürokrasileri, acıları, kafa karışıklığını, yabancılaşmaları ve saçmalıkları çağrıştırıyor. Kafkaesk bir durumun akademik sözlüğünde “Bir durumdan bahsediliyor: Saçma, üzücü” yazıyor. “Çek yazar Franz Kafka'ya veya eserine ait veya ilgili” ve “Kafka'nın eserlerinin karakteristik özelliklerini taşıyor” diye ekliyor.
Sürümler
Yüzüncü yıl dönümü, 1883'te Prag'da doğan ünlü yazarın çalışmalarının kapsamını ve anlamını gözden geçirecek bir dizi etkinlik ve yeniden basım yarattı. Galaxia Gutenberg, 'Mektuplar'ının ikinci cildini yayınlayacak ve 'Ben Milena'yım'ı yayınlayacak. Monika Zgustova'nın, yazarın arkadaşı olan ve 1920 ile 1922 yılları arasında çok sayıda mektup alan Milena Jesenska hakkında yazdığı bir roman olan “Prag”.
Acantilado, Kafka'nın bohem kasabası Zürau'da sekiz ay kaldığı süre boyunca yüzden fazla sayfa halinde topladığı aforizmalarla 'Görev Sensin' kitabını yayınlayacak. Páginas de Espuma, Alberto Gordo'nun çevirisi ve Andrés Neuman'ın önsözüyle 'Tam Hikayeler'in 'temel' bir baskısını hazırlamaya kararlıdır.
Nórdica, Isabel Hernández tarafından çevrilen ve Federico Delicado tarafından resimlenen 'Açlığın Sanatçısı' öyküsünü zaten yayınladı ve Alianza, biri Miguel Sáenz tarafından çevrilen romanları, diğeri ise Carmen Gauger ve Adan Kovaksics'in 'Kronolojik Hikayeler'e ek olarak kısa öykülerinden bir seçki El Rubencio tarafından resimlendi.
Almanca konuşan Çek yazarın, Polonyalı yönetmen Agnieszka Holland'ın yönettiği, senaryosunun 'Avrupa, Avrupa' uyarlamasıyla 1992'de Oscar'a aday gösterilen filmi 'biyografisi' de bu yıl gösterime girecek.
Mayıs ayında Barselona Üniversitesi, Çek'in çalışmalarının etkisini ve geçerliliğini analiz eden 19. Uluslararası Goethe Topluluğu Kongresi'ne ev sahipliği yapacak.