Ana Vega Pérez de Arlucea
28 Mart 2025, 00:35 Cuma
İç çekişleri uyandıracak, gizli işlerde yıldız olacak ya da aşkın icatlara ilham verecek kadar güzel görünmeyebilir, ancak bugün bize eşlik eden (1785 civarında ressam Pasqual calbó tarafından tasvir edilen bayanın, gastronomi tarihini değiştiren bir sevginin kahramanı olması mümkündür. Poly'nin dul eşi olan Eulàlia Taltavull ve Serra'dan biri, 1756 yılında Menorca'da kaldığı süre boyunca Menorca'da kaldığı süre boyunca mutfak araştırmacısı Pep Pelfort'u olası sevgilisi (veya en azından platonik sevdikler) olarak gören üç isimden biridir.
Geçen hafta mayonez salsa veya Mahonesa'nın sözde “minör” ipliğinde, burada onlarca yıldır bir söylenti yapıldığını söyledim, Fransız mareşalinin bu sos tarafından gerçekten karnaval bir tutku ile gösterdiği iddia edilen bağlılığı ilişkilendiren bir Picanton. Vignert du Plessis'in Louis-François-Armand'ın bu bayana tutkusunu bu kadar kesin ve lezzetli terimlerle ilan ettiğini, “damakımı birçok kez mutlu ettiğin mimoza sosu” sayesinde onu sonsuza dek hatırlayacağını açıkladı. Durum, ona sevgilisinin adını alen bir şekilde vermesini engellediğinden, en azından onu onuruna aynı nazik ile vaftiz edeceğini söyledi: Mahonesa.
Pep Pelfort yıllardır gastronomik tarihi belgeliyor ve yayıyor ve Mahonesa'nın karmaşık kökeninde uzman. Farklı etimolojik teorilerin varlığı ve Mayenne, Bayonne ve Mahón'un savunucuları arasındaki çatışma, bugün Magnonnaise ve Bayonnaise olarak yeniden adlandırılan 1815'ten popüler hale geldiğini bilmemizi çok zorlaştırdı.
O zamanlar, Fransızca'daki orijinal isminin Mahón Menorquín tarafından Mahonnaise olduğu hipotezi ve Balear bağlantısı, evrensel şöhretlerinden sorumlu olan Fransızların çoğunlukla bu lezzetli birimin Richelieu tarafından Balearik Archipelago'dan getirildiğini kabul edene kadar yavaş yavaş güçlenmiştir. Bir Fransız şefin Menorca'nın fethini kutlamak için orada icat edip etmediği veya Mareşal'in bavuluna koyduğu adanın yerli bir tarifi olup olmadığı konusunda şüpheler vardı, ancak nedensel ilişki oldukça açıktı.
Rika ailesinin
Şimdi, Pelfort sayesinde çok daha açık. Kendisini özel bir kütüphanede bulan -on beşinci yüzyılın ortalarında yayınlanmamış gizemli bir tarif kitabını izleyen ve aynı zamanda mevcut sahibi Francesc Solé Parelada ile birlikte içeriğinin nihayet ışığı gördüğünü mümkün kılan kişiydi. 'Recetari Caules: Segle XVIII'den Cuina Menorquina' (editoryal Barcino, 2024) yakında İspanyolca ve İngilizceye dönüşecek ve tüm dünyayı H ile doğduğunu ilan edecek. Ya da en azından Richelieu, çiftliğin zengin Mercadal ailesinin 22 Nisan 1756'da aldığı Alcaufar'da çok yakın biriyle tanıştı.
Aynı gün düğün varisi Joan Mercadal Seguí ve genç Joana Caules Pons (o zaman tarif kitabının sahibi) arasında yapıldı, Fransız'a katılan ve menüsü bugün bizi ilgilendiren yemek kitabında kaydolmuş gibi görünen kişiyi davet ediyor. Hizmet edilen birçok yemek arasında, düke kaybolmuş olan yerel bir hanımın güzelliğinin yanında soslu bir balık gibi görünmektedir.
Richelieu'nun “Mahonnaise” iç çekişleri arasında ne söyleyeceği 270 yıl önce “Peix crua sosu” (çiğ balık sosu) olarak biliniyordu ve tarif kitabı tarafından açıklandığı gibi, bir zeytinyağı eklenirken bir kil kapısında yumurta sarısını dövdü. Sete lütuf vermek için, biraz doğranmış soğan, maydanoz, sarımsak, biber, sirke ve tuz “her zaman hızlı bir şekilde karıştırılır, böylece kesilmemek için” dahil edildi. 1819'da 'Menorcan Cinera Manual' başlıklı başka bir el yazması tarif kitabı, şimdi “salsa d'U” veya yumurta sosu olarak adlandırılan ve sirke yerine limon suyu ile yapılmış aynı formülü içerecek.
Ve sevgili, kimdi? Pep Pelfort bana aşkın gerçek olduğunu ve mektupların var olduğunu, ancak hanımın kimliğinin hala havada olduğunu söylüyor. Adayları üçe indirmeyi başardı: Gelin Joana Caules, anne -law ve tariflerin olası derleyicisi, Rita Seguí ve Richelieu'yu da evinde Eulàlia Taltavull'u barındıran bir başka küçük köşe. Resimde tekrar bak ve 30 yıl yukarıda götür. Genç bir adam güzeldi ya da sadece güzel ve aynı zamanda iyi bir aşçıydı.
Yorum
Bir Hata Bildir
28 Mart 2025, 00:35 Cuma
İç çekişleri uyandıracak, gizli işlerde yıldız olacak ya da aşkın icatlara ilham verecek kadar güzel görünmeyebilir, ancak bugün bize eşlik eden (1785 civarında ressam Pasqual calbó tarafından tasvir edilen bayanın, gastronomi tarihini değiştiren bir sevginin kahramanı olması mümkündür. Poly'nin dul eşi olan Eulàlia Taltavull ve Serra'dan biri, 1756 yılında Menorca'da kaldığı süre boyunca Menorca'da kaldığı süre boyunca mutfak araştırmacısı Pep Pelfort'u olası sevgilisi (veya en azından platonik sevdikler) olarak gören üç isimden biridir.
Geçen hafta mayonez salsa veya Mahonesa'nın sözde “minör” ipliğinde, burada onlarca yıldır bir söylenti yapıldığını söyledim, Fransız mareşalinin bu sos tarafından gerçekten karnaval bir tutku ile gösterdiği iddia edilen bağlılığı ilişkilendiren bir Picanton. Vignert du Plessis'in Louis-François-Armand'ın bu bayana tutkusunu bu kadar kesin ve lezzetli terimlerle ilan ettiğini, “damakımı birçok kez mutlu ettiğin mimoza sosu” sayesinde onu sonsuza dek hatırlayacağını açıkladı. Durum, ona sevgilisinin adını alen bir şekilde vermesini engellediğinden, en azından onu onuruna aynı nazik ile vaftiz edeceğini söyledi: Mahonesa.
Pep Pelfort yıllardır gastronomik tarihi belgeliyor ve yayıyor ve Mahonesa'nın karmaşık kökeninde uzman. Farklı etimolojik teorilerin varlığı ve Mayenne, Bayonne ve Mahón'un savunucuları arasındaki çatışma, bugün Magnonnaise ve Bayonnaise olarak yeniden adlandırılan 1815'ten popüler hale geldiğini bilmemizi çok zorlaştırdı.
O zamanlar, Fransızca'daki orijinal isminin Mahón Menorquín tarafından Mahonnaise olduğu hipotezi ve Balear bağlantısı, evrensel şöhretlerinden sorumlu olan Fransızların çoğunlukla bu lezzetli birimin Richelieu tarafından Balearik Archipelago'dan getirildiğini kabul edene kadar yavaş yavaş güçlenmiştir. Bir Fransız şefin Menorca'nın fethini kutlamak için orada icat edip etmediği veya Mareşal'in bavuluna koyduğu adanın yerli bir tarifi olup olmadığı konusunda şüpheler vardı, ancak nedensel ilişki oldukça açıktı.
Rika ailesinin
Şimdi, Pelfort sayesinde çok daha açık. Kendisini özel bir kütüphanede bulan -on beşinci yüzyılın ortalarında yayınlanmamış gizemli bir tarif kitabını izleyen ve aynı zamanda mevcut sahibi Francesc Solé Parelada ile birlikte içeriğinin nihayet ışığı gördüğünü mümkün kılan kişiydi. 'Recetari Caules: Segle XVIII'den Cuina Menorquina' (editoryal Barcino, 2024) yakında İspanyolca ve İngilizceye dönüşecek ve tüm dünyayı H ile doğduğunu ilan edecek. Ya da en azından Richelieu, çiftliğin zengin Mercadal ailesinin 22 Nisan 1756'da aldığı Alcaufar'da çok yakın biriyle tanıştı.
Aynı gün düğün varisi Joan Mercadal Seguí ve genç Joana Caules Pons (o zaman tarif kitabının sahibi) arasında yapıldı, Fransız'a katılan ve menüsü bugün bizi ilgilendiren yemek kitabında kaydolmuş gibi görünen kişiyi davet ediyor. Hizmet edilen birçok yemek arasında, düke kaybolmuş olan yerel bir hanımın güzelliğinin yanında soslu bir balık gibi görünmektedir.
Richelieu'nun “Mahonnaise” iç çekişleri arasında ne söyleyeceği 270 yıl önce “Peix crua sosu” (çiğ balık sosu) olarak biliniyordu ve tarif kitabı tarafından açıklandığı gibi, bir zeytinyağı eklenirken bir kil kapısında yumurta sarısını dövdü. Sete lütuf vermek için, biraz doğranmış soğan, maydanoz, sarımsak, biber, sirke ve tuz “her zaman hızlı bir şekilde karıştırılır, böylece kesilmemek için” dahil edildi. 1819'da 'Menorcan Cinera Manual' başlıklı başka bir el yazması tarif kitabı, şimdi “salsa d'U” veya yumurta sosu olarak adlandırılan ve sirke yerine limon suyu ile yapılmış aynı formülü içerecek.
Ve sevgili, kimdi? Pep Pelfort bana aşkın gerçek olduğunu ve mektupların var olduğunu, ancak hanımın kimliğinin hala havada olduğunu söylüyor. Adayları üçe indirmeyi başardı: Gelin Joana Caules, anne -law ve tariflerin olası derleyicisi, Rita Seguí ve Richelieu'yu da evinde Eulàlia Taltavull'u barındıran bir başka küçük köşe. Resimde tekrar bak ve 30 yıl yukarıda götür. Genç bir adam güzeldi ya da sadece güzel ve aynı zamanda iyi bir aşçıydı.
Yorum
Bir Hata Bildir